21:32

Не уважаю тех, кто не держит своё слово.
Ну и наконец планы на будущее. До отпуска четыре недели. До дня икс две недели. Так что же мне нужно успеть сделать из моего хобби, которое в последнее время приносит больше проблем, чем радости?!

1. Перевести 133 страницу 1-го тома цикад. Там столько текста и такие сочетания иероглифов, которые не встречаются ни в одном словаре... Придется компановать по вероятным значениям. А я совсем не планировала, что мне придется это делать.

2. Перевести аннотацию к 6 тому Речки. И сделать перевод бонуса в качестве подарка, а то и самой тоже знать хочется, как там все было, на самом то деле.

3. Доделать третью и последнюю главу кота. Добить наконец эти оставшиеся 59 страниц текста...

4. Доперевести 8 главу меда. Она тоже лежит в стадии перевода. Половина готова. Зависла на словах песни "Лунная река". Морита почему-то поет душой, а совсем не пот тексту.
Хорошо бы еще сделать все оставшееся до конца второго тома. Но это уже время не позволит завершить все так быстро. Хотя вдруг на меня снизойдет озарение.

@музыка: Beatfreak - Somebody's watching me

@настроение: я не буду думать об этом сегодня, я подумаю об этом завтра.

@темы: манга, моя жизнь - только моя, планы на будущее, переводы (с яп

Комментарии
12.05.2008 в 07:22

Ой, сколько ж у тебя манга-дел, ужас просто о_О И когда ты все это успеваешь?
12.05.2008 в 10:50

Не уважаю тех, кто не держит своё слово.
Плохо успеваю. Вот кота доделаю, и будет на один проект меньше. А потом может и вовсе оставлю только Речку. Поживем - увидим! Я ж всегда могу почитать просто так в оригинале и не слушать обвинения в непрофессионализме в свой адрес . И мне хорошо, и другим неплохо. :)
21.05.2008 в 20:44

Так. Пожалуй, я тебе куплю на ДР беруши. Чтобы обвинения не слушала! Нормально ты переводишь. Посмотри на рейтинг Речки и выше нос. Все получится! Если тебя кто-то не любит, пусть идет лесом.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail