Не уважаю тех, кто не держит своё слово.
Сегодня пол дня, несмотря на болезнь, переводила проклятых... Замордавали, текст сложный (по крайней мере для меня, так как я таких слов не знаю), но посмеялась тоже от души. Особенно над морским котиком. Лежа под столом на ковре и дрыгала лапками, билась в конвульсиях от смеха. Это ж надо такой перевод выдать... И ведь даже логика в этом какая-то есть. Ну да ладно. За это я и люблю переводы. Всегда узнаешь что-то новое. Не только про соусы карбонара...

Ужасно не хочу завтра на работу. Кашель еще мучает, насморк правда почти уже закончился. А на работу идти все равно придется. Так что... главное опять ноги не промочить. Я уже даже свое черное платье выгладила. Завтра будет кролик-альбинос, притворяющийся готом. Но плохо у него это будет получаться, потому что с утра он получит еще крупный нагоняй, но ведь завтра понедельник и еще девять дней я буду молодой.... Как же ж пафосно это звучит... Хмм...
Вот точно. Только что пришло в голову. А ногти выкрашу сегодня в цвет бургундского вина. Черное платье, вишневые ногти, вишневая помада. Вот только я блондинка... Ну и ладно. Черный цвет волос мне все равно не идет.
Много ли надо, чтобы поднять себе настроение?! ;)

@музыка: MC Hammer - U Can't Touch This

@настроение: бБодрое, несмотря на болезнь

@темы: манга, моя жизнь - только моя, переводы (с яп